Books

Book Review: Mouse or Rat?


Umberto Eco is one of my favourite authors of all time, right up there with Robert Graves in the Top Books list. Mouse or Rat: Translation as Negotiation is fascinating and very, very true to life. As a translator, I have spent countless hours being frustrated by linguistic nuances that are often just not quite translatable into whatever language one is working with.


A sense of humour makes the book more accessible than it would otherwise be; Eco’s evidently humungous brain leads us fairly gently through a veritable minefield of linguistic information, allowing us to emerge at the other end of the book with a far better understanding of the joys and terrors of linguistic negotiation.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s