After Babel by George Steiner was a ground-breaking book of its time, and continues to be essential reading for anyone studying the history of language. Emphasising just how pivotal translation is for the furtherance of society, Steiner takes us on a journey through various cultures, seeming to show simultaneously both that translation is vital and that to translate ‘properly’ is impossible.


An interesting and seminal work, well worth a read.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.